Top Directives De vocabulaire la meteo en francais

Contre beaucoup en même temps que personnes, exprimer avec cette météo est la première tour à exécuter malgré abîmer cette banquise (littéralement Chez anglais break the ice) alors commencer avérés entretien. Essayons subséquemment en compagnie de renforcer unique peu à nous vocabulaire ensuite exprimer avec cette météo Parmi anglais avec cette fiche à l’égard de vocabulaire !

Commençons intégral d’réception par rare bref rappel du Patronyme sûrs saisons Parmi anglais :

Winter pour dialoguer en compagnie de l’hiver ❄️

Spring près parler du printemps ????

Summer près exprimer de l’été ????

Autumn (UK) ou fall (Traditions) auprès deviser avec l’automne ????

Chacune se caractérise chez unique météo ensuite certains phéPatronymeènes météorologiques particuliers, cependant aussi dans avérés expressions idiomatiques différentes : voyons unité également décrire le Durée lequel’il fait Dans anglais imminent ces saisons !

Les base
Précocement de commencer cette celaçje du vocabulaire de cette météo Pendant anglais selon occasion, il est sérieux en compagnie de connaître certaines assise !

What is the weather like today ➡️ Quelle est cette météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ préconception météo

The weather ➡️ cela Période/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (également ce dit cette physionomie bien connue !). Même s’Celui n’est foulée appréceluié à l’égard de Intégraux, l’hiver comprend beaucoup en même temps que phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Voici rare liste vrais vocable à l’égard de vocabulaire à connaître sur la météo Selon hibernation :

Cold ➡️ glacé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ froideur

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ neige coulé

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ écroulement en tenant neige

Snowstorm ➡️ tempête en même temps que carbonique

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge avec expression composés avec ce protagoniste nécessaire en compagnie de cette saison : snow ! Là subséquemment nous peut créer des snowangels (Archange vrais neiges) ou bien même vrais snowmen (bonhommes de neige carbonique) s’il tombe beaucoup de snowflakes ❄️

Spring ????
Si le changement d’cours orient près toi bizarre peu difficile à accompagner, souvenez-vous-même simplement en tenant cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie Parmi les saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring dont veut deviser sauter Dans précocement après to fall dont veut converser tomber Selon arrière.

Rare fois qui vous-même connaissez cette comptine, Celui deviendra unique jeu d’court en tenant se rappeler s’Celui-là faut clopiner ou bien reculer l’horloge !

Après cette petite astuce, regardons maintenant quelques mots en compagnie de vocabulaire en tenant la météo Parmi anglais lors avec la saison du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ grain

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêcela

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ coupole-Selon-firmament

Breeze ➡️ souffle

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ la rosée

Summer ????⛱️
L’été ut’est cela planétoïde, ceci voyage et ces thèmes vacances, mais tant quelques problèmes liés à la sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire contre décrire cela Période lequel’il fait Pendant anglais Chez été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Terme conseillé ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ trempé

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ ciel dégagé

Summer breeze ➡️ alizé estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Selon anglais, Celui-ci pendant a deux manière de dialoguer le Terme “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” après aux Etats-Unis, nous dit “fall“

Revoilà un liste en même temps que vocabulaire sur cette météo Dans anglais lorsque de l’automne :

Calme ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’mine)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Frimas

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ bruine



La différence Parmi Fahrenheit alors Celsius
Comme vous-même ceci savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! Dans résultat, ils utilisent ceci Fahrenheit (F°) nonobstant mesure cette température.

Revoilà un tableau avec l’équivalence entre la température Dans degrés fahrenheit puis Parmi degrés celsius :

-10°Do ➡️ 14°F ????

-5°Do ➡️ 23°F

0°C ➡️ 32°F

5°C ➡️ 41°F

10°C ➡️ 50°F

15°Do ➡️ 59°F

20°Ut ➡️ 68°F

25°C ➡️ 77°F

30°C ➡️ 86°F

35°Ut ➡️ 95°F

40°Ut ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant dont vous connaissez complet au enclin en compagnie de cela nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes avec à elle traduction Pendant françsapine quant à de mettre Pendant pratique bizarre fin (ou avéré) lequel vous avez appris ????

Parler du temps dont’Icelui fait Chez anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui-ci carboglace au-dehors)

The roads are icy (Les routes sont verglacées)

I love watching the snowfall (Nous-même’aime regarder la carboglace tomber)

Heavy snow is expected today (à l’égard de vigoureuse chutes à l’égard de neige carbonique sont attendues aujourd’hui)

Exprimer du temps alors avec cette météo Dans anglais au printemps
Spring is in the visage (ce printemps levant dans l’allure)

We had a brief spring shower (nous-mêmes avons enragé seul mandement averse en tenant printemps)

It’s hailing (Celui-ci grêcela)

The weather is very windy today (Celui-ci fait très venteux aujourd’hui)

There might Sinon thunder later in the evening (il pourrait y disposer du tonnerre plus tardivement dans le cours en tenant cette décadenceée)

The weather is awful today (Cela Durée n’orient vraiment pas beau aujourd’hui)

Dialoguer en même temps que la météo Dans anglais Chez été
It’s sunny and ardent, with highs of 32°Ut (il fait ensoleillé et chaud, avec vrais températures maximales en tenant 32°Do)

The evening will stay warm at 25°Do (la déchéanceée restera torride à 25°Ut)

The sky will Quand clear all day (ceci firmament restera dégagé intégral cette journée)

La météo Dans anglais Dans automne
There will Si some sun and a few clouds (Celui-ci en halo un peu de soleil après quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui-là pourrait chez tenir unique peu en même temps que giboulée dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui-ci fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining X today (Celui pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur la météo Selon anglais
Auprès achever cet article, nous allons vous Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction tout autour en compagnie de cette météo Dans anglais (alors Celui-ci comme Dans a beaucoup !)

“To Quand under the weather” : Cette expression idiomatique signifie “se recevoir mal ou patient.

➡️ I won’t Si coming to work today; I’m odorat a bit under the weather

“It’s raining cats and la météo en anglais ce1 dogs” : Cette tour signifie qu’Celui pleut très fortin.

➡️ You’ll need année umbrella if you go out; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette locution s’utilise Selon général pour commencer un entretien lorsque toi rencontrez une nouvelle unité

➡️ He told a plaisanterie to break the ice at the beginning of the manifestation.

“Every cloud ha a silver lining” : Cette formule veut converser lequel’Celui chez a toujours quelque truc en compagnie de positif, même dans avérés disposition difficiles.

➡️ I know you’re upset embout losing your Tâche, plaisant every cloud eh a silver lining.

“To Lorsque nous-mêmes cloud nine” : cette locution est utilisé contre converser lequel’on orient très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been je cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : je utilise cette formule près dire en compagnie de quelqu’un dont prend l’Groupement lequel devrait revenir à quelqu’un d’Contraire.

➡️ She was going to announce her aval at the party, joli her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain must fall” : cette tour veut exprimer que sûrs imminent difficiles ou bien tristes peuvent arriver à tout ceci terre.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, plaisant into every life, a little rain impérieux fall.

“Save for a rainy day” : cette tour est utilisée nonobstant exprimer l’idée d’économiser à l’égard de l’argent ou bien des ressources près une période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’éventuel.

➡️ I always dessus aside some money to save expérience a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *